2009年3月9日星期一

大家说buih吧^^

哈哈!!!
下乡期间,我一直“buih”个不停。
所谓“buih”,就是“吧”。
意思其实不很肯定,反正是语气助词就对了啦!

为何我要讲“buih”?
我自己也不知道……
哈哈,就是因为顺口咯!
“应该是这样buih”。

然后,在下乡的最后一天……
舒夷问我,为何一直“buih”。
哈哈,我也不晓得咯!!
她还说其他人都学我(这是夸张修辞buih?)
哈哈,就是很高兴这样一直buih下去!

大家赞成buih?
哈哈哈哈哈哈哈!!!

3 条评论:

凯雯 说...

buih国语是不是“泡泡”的意思了啊?
哈哈哈……

可爱的小妹妹姐姐:p

紫君 说...

哈哈,差不多哦!!!什么意思,给你们自己想象啦!!反正,肯定它是语气助词就对了。下次我和buih,你不要眼傻傻看回我哦!

紫君 说...

不要叫我小妹妹姐姐,这是那启仁带头的,我要捉他来玩“爱的嘟嘟车”了,惩罚他这么叫我咯!!哈哈!!!

我是紫君姐姐,不是“小妹妹姐姐”或者“小不点姐姐”。请转告其他顾问……谢谢!!!哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!!